- Por El Mostrador, EFE.
Contempla intervenciones del espacio público con obras de arte, un ciclo de podcast para dar a conocer su vida y obra, y la búsqueda de 80 intérpretes y 80 escritores que personifiquen a la poeta y dialoguen con sus escritos.
It includes interventions in public spaces with works of art, a podcast series to promote her life and work, and the search for 80 performers and 80 writers to personify the poet and dialogue with her writings.
Con múltiples actividades gratuitas en diversas ciudades, Chile inició este martes la conmemoración de los 80 años del Premio Nobel de Literatura de la poeta Gabriela Mistral, primera y única mujer latinoamericana en recibir este reconocimiento.
Desde la Universidad de Chile, la que fuera su casa de estudios, donde recibió el premio Honoris Causa y se realizaron sus funerales, se anunció la apertura del proyecto ‘Día G80: Las Huellas de la Gabriela’, una suerte de cuenta regresiva para memorar el premio otorgado a la también maestra y educadora en Estocolmo, Suecia, el 10 de diciembre de 1945.
With multiple free activities in various cities, Chile began this Tuesday the commemoration of the 80th anniversary of the Nobel Prize for Literature of the poet Gabriela Mistral, the first and only Latin American woman to receive this recognition.
From the University of Chile, her former home of studies, where she received the Honoris Causa award and where her funeral was held, it was announced the opening of the project ‘G80 Day: The Footprints of Gabriela’, a sort of countdown to commemorate the award given to the teacher and educator in Stockholm, Sweden, on December 10, 1945.
El proyecto contempla intervenciones del espacio público con obras de arte, un ciclo de podcast para dar a conocer la vida y obra de Mistral y la búsqueda de 80 intérpretes y 80 escritores que personifiquen a la poeta y dialoguen con sus escritos.
Específicamente, en ‘Día G80’ confluyen el teatro, la danza contemporánea, la música experimental, las artes visuales y la poesía, “con el objetivo de crear una experiencia inmersiva e innovadora”, según se difundió desde la casa de estudios.
Este esfuerzo apunta a subrayar tanto el legado cultural como política y artístico de Mistral, relevando sus propuestas de vanguardia y acercando su obra a las nuevas generaciones.
Mistral, que murió el 10 de enero de 1957 a los 68 años de edad, defendió la escolarización de todos los niños, independiente del género o la comunidad a la que pertenecieran.
The project includes interventions in public spaces with works of art, a podcast series to raise awareness of Mistral’s life and work, and the search for 80 performers and 80 writers to personify the poet and dialogue with her writings.
Specifically, ‘G80 Day’ brings together theater, contemporary dance, experimental music, visual arts and poetry, “with the aim of creating an immersive and innovative experience,” according to the university.
This effort aims to highlight Mistral’s cultural, political and artistic legacy, highlighting her avant-garde proposals and bringing her work closer to new generations.
Mistral, who died on January 10, 1957 at the age of 68, defended the schooling of all children, regardless of gender or the community to which they belonged.
Siendo la educación uno de los núcleos de su vocación política, Mistral encabezó la alfabetización de las comunidades campesinas e indígenas en zonas rurales de México, país al que fue invitada para participar de la reforma educacional a principios de la década de 1920. En ese país fundó escuelas, dictó conferencias sobre pedagogía y promovió la lectura de mujeres escritoras clásicas.
Además de su prolífico trabajo literario, Mistral plasmó en sus escritos múltiples preocupaciones sociales, políticas e ideológicas, perfilando a diversos personajes influyentes de su época, trazando posiciones sobre la organización de las mujeres y el trabajo, así como el voto femenino y los derechos humanos.
Más información AQUÍ.
Education being one of the cores of her political vocation, Mistral spearheaded the literacy of peasant and indigenous communities in rural areas of Mexico, where she was invited to participate in the educational reform in the early 1920’s. She founded schools, lectured on pedagogy and promoted the reading of classical women writers. In that country she founded schools, lectured on pedagogy and promoted the reading of classic women writers.
In addition to her prolific literary work, Mistral expressed in her writings multiple social, political and ideological concerns, profiling various influential figures of her time, outlining positions on the organization of women and labor, as well as women’s suffrage and human rights.
Here more Info.
| Si tienes una historia que quieras difundir, escríbenos. If you have a story you want to spread, write to us. catalina.aguilar@caleidoscopiodigital.com |


Deja un comentario